Parfum fruité qui sent bon l’été, il est gourmand et pimpant. Avec son mélange de senteurs entre caramel, vanille et une pointe d’arôme sucré, vous allez aimer le porter ! D’autant plus que son odeur dure toute la journée ! Remarquez la conception du flacon tout en finesse qui arbore des couleurs féminines. Cela montre que le produit a été pensé pour vous combler.
Eau de parfum vaporisateur “Nawar” – 100 ml – Pour femme
Vendu par : LagofaParfum fruité qui sent bon l’été, il est gourmand et pimpant. Avec son mélange de senteurs entre caramel, vanille et une pointe d’arôme sucré, vous allez aimer le porter ! D’autant plus que son odeur dure toute la journée !
19,90€
ComparerShipping Countries: France
Prêt à expédier dans 3-5 jours ouvrés
Politique d'expédition
Livraison : 6,49€ | Offerte à partir de 49€
Basé sur 0 avis
Seuls les clients connectés qui ont acheté ce produit peuvent laisser un commentaire.
- Colliers Rêve d'Orient
Collier ethnique artisanal pièces imitation corail rouge agencé de perles rouges et argentées, décoré de breloques tourbillon spirale en métal argenté
Colliers Rêve d'OrientCollier ethnique artisanal pièces imitation corail rouge agencé de perles rouges et argentées, décoré de breloques tourbillon spirale en métal argenté
Superbe collier fantaisie artisanal, style ethnique, en provenance du Maroc, entièrement fait main, qui sublimera toute tenue que vous porterez.
SKU: Orient-17275 - Mugs prénoms
Mug prénom arabe masculin “Tarek” – طارق
Mug avec le prénom ‘Tarek’ calligraphié en arabe (طارق) ainsi que son épellation lettre par lettre en arabe. Signification (sens) du prénom Târiq (Tarik, Tariq, Tarek) طَارِق : Etoile du matin. Bonne voie. Târiq Ibn Ziyâd, stratège militaire de l’armée omeyyade d’origine berbère. Târiq, titre de la Sourate 86 du Coran. Caractéristiques de la tasse : Passe au four micro-ondes et au lave-vaisselle sans problèmes. Matière : Céramique…
SKU: orient-14812 - Histoire & civilisations
La tradition manuscrite en écriture arabe
Si l’écriture arabe n’a pas toujours été liée à l’islam, le livre en écriture arabe naît, pour sa part,qu après l’apparition de l’islam, même si les copistes, traducteurs et auteurs ne furent pas tous musulmans.L’extraordinaire expansion de l’islam et de la langue arabe dans l’espace et le temps a permi la diffusion des livres même si ces dernier étaient copié à la main jusqu’au début du XXe siècle -Le succès de l’écriture arabe (qui a été utilisée, toutes époques confondues, pour transcrire environ 130 langues)ne fut pas démenti et eu pour résultat la production d’un nombre considérable de manuscrits.Recherchés d’abord pour leur contenu, puis pour la qualité des réalisations calligraphiques ou des décors (miniatures et peintures) qu’on peut trouver dans les plus anciens et les plus luxueux d’entre eux.Les livres en d’écriture en arabe ont intéressé aussi bien les érudits que les historiens de l’art.Cependant,la valeur d’un manuscrit ne tient pas forcément à ses qualités esthétiques ou à un contenu exceptionnel. Aujourd’hui un nouveau regard est donc porté sur le livre manuscrit comme témoin d’un ensemble de pratiques et de techniques (choix du support et des encres, reliure, composition des cahiers, mise en page, style d’écriture);la copie apparemment la plus banale peut représenter un trésor pour le codicologue ou le paléographe, le spécialiste de l’histoire des fonds et des bibliothèques, l’historien des textes, des éditions et des traductions, et plus généralement du livre et de la culture…
SKU: Orient-24014
Il n'y a pas encore d'avis