Guide complet sur la wilaya (département) de Sétif en Algérie. Société, culture, économie, tourisme. Le nom de Sétif n’est pas tiré du latin : c’est un nom berbère ou punique dont la racine signifierait «noir», allusion faite à la couleur de sa terreQue connaissez-vous de Sétif? Elle est tout d’abord la ville la plus propre d’Algérie. Ensuite, c’est la ville la plus vaste du pays. Sétif, ce n’est pas seulement ceci ou cela, mais c’est aussi, et surtout, une ville très riche. A tous les points de vue: historique, culturel, commercial…Envie de découvrir cette richesse multidimensionnelle? Procurez-vous le guide consacré à cette wilaya par les éditions Guides Addiwan. Votre curiosité sera amplement satisfaite.Franchement, en le procurant, vous ne regretterez jamais. Qui peut le prouver? Question pertinente que tout lecteur a le droit de se poser.La réponse se trouve justement dans ce guide de près de 300 pages. De quoi se faire une idée sur la ville de Sétif. Et pourquoi pas, une fois feuilleté, vous finirez par le lire. Et une fois lu, vous finirez, et ça sera le comble, par vous rendre sur les lieux pour constater de visu de la véracité de l’image de Sétif, telle qu’elle vous a été présentée dans ce guide.Le sérieux de ce travail ne réside pas uniquement dans la façon, qui ne manque d’ailleurs pas de génie, dans laquelle a été fait ce livre mais aussi dans la qualité des écrits de ceux auxquels on a fait appel pour présenter la ville de Sétif. Pensez à Omar Mokhtar Chaalal, auteur notamment de Le fugitif, Kateb Yacine l’homme libre…Un écrivain dont le talent n’est pas à prouver. Dans ce guide, cet écrivain vous propose un très bel article, très instructif, consacré au chant sétifien, le Sraoui. Comme il faut mettre la cerise sur le gâteau, Omar Mokhtar Chaalal propose des chants du terroir, accompagnés par des explications et commentaires, susceptibles d’éclairer la lanterne du lecteur. «Comme le souffle des vents d’été, comme le murmure de ceux de l’automne, le S’raoui s’élève des hautes plaines pour être repris en écho par les contreforts des montagnes. Chant d’amour en temps de paix, il permet à la femme claustrée de communiquer avec l’homme dans les champs. Chant de lutte en temps de guerre, il permet aux soldats-paysans de transmettre des messages à travers les collines» ainsi écrit Omar Mokhtar Chaalal.Le même auteur vous livre une autre façade constituant la richesse culturelle de Sétif: le théâtre. Un art très considéré et très estimé, dans la capitale des Hauts-Plateaux. Peut-on parler de Sétif sans parler de l’Histoire d’Algérie? Les lecteurs le savent.A chaque fois qu’on prononce le nom de cette ville, les tragiques évènements du 8 mai 1945 reviennent à l’esprit. Mais Sétif, ce n’est seulement ceci ou cela. Sétif, c’est également cette vaste et immense région plusieurs fois millénaire, comme l’attestent les premières fouilles effectuées en 1928 et 1931.Des fouilles qui ont révélé des stations datées du paléolithique inférieur et du l’épipaléolithique et la découverte de gisements d’industries et de silex ainsi que les ossements de ruminants et d’autres animaux. «Sétif a été numide avant de subir la domination des Romains» lit-on dans le guide. Plus loin encore, on peut lire: «Le nom de Sétif n’est pas tiré du latin: c’est un nom berbère ou punique dont la racine signifierait ´´noir´´, allusion faite à la couleur de sa terre».Ce qui, en outre, fait de Sétif, une région occupant les premiers rangs, ce sont ses sites touristiques. Pensez à Djemila, Hammam Guergour, le parc national des Babors.Pensez aussi au mausolée de Scipion l’Africain, Le château d’eau romain, La citadelle byzantine…«Le tourisme n’aime pas les frontières et en particulier, les frontières régionales. Le tourisme prend des circuits, évite les autoroutes et les monuments modernes, même s’il s’en accommode pour le confort du touriste. Or, la wilaya de Sétif est bien placée pour faire la transition entre le nord méditerranéen et le sud saharien, deux mondes touristiques de premier ordre à l’échelle mondiale».Et maintenant, éprouvez-vous une certaine envie d’aller à Sétif? De toutes les façons, la ville se situe à 300km à l’est de la capitale. Bon voyage. Et surtout, ne roulez pas vite!
Shipping Countries: France
Prêt à expédier dans 3-5 jours ouvrés
Politique d'expédition
Livraison : 6,49€ | Offerte à partir de 49€
Basé sur 0 avis
Seuls les clients connectés qui ont acheté ce produit peuvent laisser un commentaire.
- Mugs prénoms
Mug prénom arabe féminin “Rajia” – راجية
Mug avec le prénom ‘Rajia’ écrit en français, en arabe (راجية) et calligraphié de façon artistique en arabe sur la partie droite. Signification (sens) du prénom Rajiya (Rajia) رَجِيَة: Optimiste, qui espère et qui prend les choses du bon côté. Caractéristiques de la tasse : Passe au four micro-ondes et au lave-vaisselle sans problèmes…
SKU: orient-16193 - Parfum vaporisateur
Eau de Parfum Orientica “Sara” pour femmes (100 ml)
Sara de la marque Orientica est un parfum floral frais et fruité avec un mélange rêveur et succulent de notes qui captiveront vos sens si féminin. Ce parfum vous donnera un odeur très spéciale qui vous satisfaire certainement.
SKU: Orient-27380 - Islam contemporain
Mon intime conviction
Comment analyser les défis et les difficultés liés à la ” nouvelle visibilité des citoyens occidentaux de confession musulmane ” ? Comment appréhender, lorsqu’elles ne sont pas périmées, les délicates notions de racines, d’identité, d’intégration, d’immigration et de sécurité ? Comment penser posément le fait musulman sans agiter ces outils de ” politique émotionnelle ” que sont aujourd’hui le foulard, le niqab ou la burqa ? Telles sont quelques-unes des questions auxquelles Tariq Ramadan, fort d’un engagement de plus de vingt ans contre le ” clash des perceptions “, apporte ici des réponses franches, accessibles et dépassionnées. Dépassant les préjugés et l’incompréhension, il appelle en particulier les musulmans d’Occident à rejeter les réflexes minoritaires et la tentation victimaire, afin d’être des citoyens engagés connaissant leurs responsabilités et leurs droits. A charge, pour les non-musulmans, de les reconnaître comme voisins et citoyens à part entière, afin d’élaborer une vision commune de l’avenir et de favoriser l’avènement d’un vrai pluralisme. Echapper aux ” ghettos ” mentaux, sociaux, culturels et religieux pour accéder à une nouvelle ère de l’islam occidental : telle est l’ ” intime conviction ” de Tariq Ramadan, et la chance qu’il invite chacun à saisir, sans distinction de culture ou de foi.
SKU: Orient-9206 - Mugs prénoms
Mug prénom arabe féminin “Fadila” – فضيلة
Mug avec le prénom ‘Fadila’ calligraphié en arabe (فضيلة). Signification (sens) du prénom Fadîla (Fadila, Fadhila) فَضِيلَة: Disposition qui porte vers le bien, vertu. Caractéristiques de la tasse : Passe au four micro-ondes et au lave-vaisselle sans problèmes…
SKU: orient-15651
Il n'y a pas encore d'avis