Biographie de l’imam MuslimAbû al-Husayn Muslim Ibn al-Hajjâj Ibn Muslim Ibn Ward Ibn Kûshâdh al-Qushayrî al-Naysâbûrî,Arabe d’origine,il naquit en l’an 206H/821 ap. J.-C. à Nishapur, l’une des principales villes de la région du Khorassan en Iran.Son père, al-Hajjâj Ibn Muslim était introduit dans les cercles d’érudition. Il poussa son fils,dès l’age de 12 ans, à rechercher le savoir et à étudier.Muslim consacra sa fortune, qu’il amassa grâce à son commerce de vêtements, à la recherche du savoir,par de nombreux voyages pour aller à la rencontre des maîtres et érudits vivants dans différentes villes et régions. Il ne fait aucun doute que ses voyages lui ont forgé sa personnalité et ont contribué à son érudition. Il rencontra les grands maîtres de son l’époque,lui permettant de vérifier l’authenticité des hadiths et d’acquérir un très grand savoir relatifs aux transmetteurs de la tradition prophétique.Le dogme de l’imam Muslim était celui des Anciens (salaf), c’est-à-dire une croyance orthodoxe et pure, une conviction acquise grâce à l’influence de ses maîtres dont al-Bukhârî, Ahmad Ibn Hanbal, Ishâq Ibn Râhawayh, Abû Zur‘a al-Râzî et bien d’autres encore.L’imam Muslim décéda un dimanche en soirée, le vingt-cinquième jour du mois de Rajab de l’an 261H à l’âge de cinquante-cinq ans. Présentation de Sahîh MuslimC’est à la demande d’Ahmad Ibn Salama que Muslim se décida à rédiger son célèbre Sahîh.Le titre qu’il donna à son ouvrage est « al-Musnad al-Sahîh ».C’est dans sa ville natale et à l’âge de vingt-neuf ans que Muslim entama la rédaction de son Sahîh, il n’y mit un point final qu’au terme de quinze années.Il scruta pas moins de trois cent mille hadiths pour retenir ceux qui composent son recueil, des textes à l’authenticité avérés.Les savants s’accordèrent pour considérer Sahîh Muslim comme un recueil de hadiths authentiques et l’ont même désigné comme le recueil le plus authentique après le Coran et après Sahîh al-Bukhârî. La traductionIl s’agit d’une traduction intégrale de Sahîh Muslim, y compris les chaînes de transmission.Nous avons choisi de diviser cet ouvrage en six tomes, chacun segmenté en livres (kitâb), chaque livre composé de divers chapitres (bâb). Après mûre réflexion, nous avons opté pour une présentation bilingue des textes arabe et français, en vis-à-vis. Ceci a pour avantage de pouvoir confronter le texte arabe à sa traduction et d’offrir,ainsi une facilité,une qualité de recherche et de compréhension accrues.Nous avons essayé dans la mesure du possible, de traduire les textes en restant le plus fidèle à l’original. Pour assurer la bonne qualité de notre travail, tant au niveau linguistique que religieux, nous nous sommes référés à de nombreux commentaires (sharh) que les érudits musulmans ont fait de ce livre et que nous avons cités dans notre préface.Dans certains cas, lorsque cela s’avérait utile, certains commentaires pertinents, puisés de ces ouvrages ou d’autres, ont été inclus en note de bas de page pour enrichir la traduction et offrir une meilleure compréhension aux lecteurs. Pour éviter le fameux piège « traduire, c’est trahir » et pour assurer la bonne qualité de notre travail, tant au niveau linguistique que religieux, nous nous sommes référés aux commentaires (sharh) que les érudits musulmans ont fait du Sahîh Muslim. Nous n’avons donc pas hésité à en utiliser plusieurs, dont : – Minnat al-Mun‘im fî Sharh Sahîh Muslim d’al-Mubârakfûrî – Fath al-Mun‘im Sharh Sahîh Muslim de Mûsâ Shâhîn Lâshîn – Al-Kawkab al-Wahhâj wal-Rawd al-Bahhâj fî Sharh Sahîh Muslim Ibn al-Hajjâj de Muhammad al-Amîn al-Urmî – Mawsû‘at Fath al-Mulhim de Shabbîr Ahmad al-‘Uthmânî – Al-Minhâj bi Sharh Sahîh Muslim Ibn al-Hajjâj d’al-Nawawî – Ikmâl al-Mu‘lim bi Fawâ’id Muslim du Qâdî ‘Iyâd – Al-Dîbâj ‘alâ Sahîh Muslim Ibn al-Hajjâj de l’imam al-Suyûtî – Qurrat ‘ayn al-Muhtâj et al-Bahr al-Muhît al-Thajjâj de Muhammad Ibn ‘Alî Ibn Âdam al-Ithyûbî. Nombre de pages pour chacun des 6 tomes 457+449+473+425+458+398=2660
Sahih Muslim avec traduction intégrale de 7563 hadiths en arabe/français (Sahih Mouslim en 6 tomes)
Vendu par : LagofaBiographie de l’imam MuslimAbû al-Husayn Muslim Ibn al-Hajjâj Ibn Muslim Ibn Ward Ibn Kûshâdh al-Qushayrî al-Naysâbûrî,Arabe d’origine,il naquit en l’an 206H/821 ap. J.-C. à Nishapur, l’une des principales villes de la région du Khorassan en Iran.Son père, al-Hajjâj Ibn Muslim était introduit dans les cercles d’érudition. Il poussa son fils,dès l’age de 12 ans, à rechercher le savoir et à étudier.Muslim consacra sa fortune, qu’il amassa grâce à son commerce de vêtements, à la recherche du savoir,par de nombreux voyages pour aller à la rencontre des maîtres et érudits vivants dans différentes villes et régions. Il ne fait aucun doute que ses voyages lui ont forgé sa personnalité et ont contribué à son érudition. Il rencontra les grands maîtres de son l’époque,lui permettant de vérifier l’authenticité des hadiths et d’acquérir un très grand savoir relatifs aux transmetteurs de la tradition prophétique.Le dogme de l’imam Muslim était celui des Anciens (salaf), c’est-à-dire une croyance orthodoxe et pure, une conviction acquise grâce à l’influence de ses maîtres dont al-Bukhârî, Ahmad Ibn Hanbal, Ishâq Ibn Râhawayh, Abû Zur‘a al-Râzî et bien d’autres encore.L’imam Muslim décéda un dimanche en soirée, le vingt-cinquième jour du mois de Rajab de l’an 261H à l’âge de cinquante-cinq ans. Présentation de Sahîh MuslimC’est à la demande d’Ahmad Ibn Salama que Muslim se décida à rédiger son célèbre Sahîh.Le titre qu’il donna à son ouvrage est « al-Musnad al-Sahîh ».C’est dans sa ville natale et à l’âge de vingt-neuf ans que Muslim entama la rédaction de son Sahîh, il n’y mit un point final qu’au terme de quinze années.Il scruta pas moins de trois cent mille hadiths pour retenir ceux qui composent son recueil, des textes à l’authenticité avérés.Les savants s’accordèrent pour considérer Sahîh Muslim comme un recueil de hadiths authentiques et l’ont même désigné comme le recueil le plus authentique après le Coran et après Sahîh al-Bukhârî. La traductionIl s’agit d’une traduction intégrale de Sahîh Muslim, y compris les chaînes de transmission.Nous avons choisi de diviser cet ouvrage en six tomes, chacun segmenté en livres (kitâb), chaque livre composé de divers chapitres (bâb). Après mûre réflexion, nous avons opté pour une présentation bilingue des textes arabe et français, en vis-à-vis. Ceci a pour avantage de pouvoir confronter le texte arabe à sa traduction et d’offrir,ainsi une facilité,une qualité de recherche et de compréhension accrues.Nous avons essayé dans la mesure du possible, de traduire les textes en restant le plus fidèle à l’original. Pour assurer la bonne qualité de notre travail, tant au niveau linguistique que religieux, nous nous sommes référés à de nombreux commentaires (sharh) que les érudits musulmans ont fait de ce livre et que nous avons cités dans notre préface.Dans certains cas, lorsque cela s’avérait utile, certains commentaires pertinents, puisés de ces ouvrages ou d’autres, ont été inclus en note de bas de page pour enrichir la traduction et offrir une meilleure compréhension aux lecteurs.
150,00€
ComparerShipping Countries: France
Prêt à expédier dans 3-5 jours ouvrés
Politique d'expédition
Livraison : 6,49€ | Offerte à partir de 49€
Basé sur 0 avis
Seuls les clients connectés qui ont acheté ce produit peuvent laisser un commentaire.
- Mugs prénoms
Mug prénom français féminin “Mégane” – ميقان
Mug avec le prénom ‘Mégane’ écrit en français, en arabe (ميقان) et calligraphié de façon artistique en arabe sur la partie droite. Signification (sens) du prénom Mégane ْمِيقَان: Déclinaison du mot latin ‘margarita’ qui peut se traduire par ‘pureté’. Il peut aussi s’envisager comme une variante du mot grec ‘margarites’ qui signifie ‘perle’. Caractéristiques de la tasse : Passe au four micro-ondes et au lave-vaisselle sans problèmes…
SKU: orient-17908 - Ethique & Education
Appel à la bienveillance entre les gens de la Sunna
Parmi les caractéristiques de notre cette époque, l’on peut évoquer l’inimitié et le goût de la dissension qu’on observe chez certains au sein des gens de la Sunna : ils passent leur temps à se diffamer et à s’éviter mutuellement, sous prétexte de mise en garde contre l’hérésie.
SKU: Orient-10828 - Récits des Prophètes
Histoires des prophètes racontées par le Coran – Tome 4 : Youcef
Les histoires des Prophètes racontées par Le Coran «« Dans leurs récits, il y a certes une leçon pour les gens doués d’intelligence. Ce n’est point là des histoires fabriquées… » Sourate Youcef – Verset 111A travers les dunes de sable de La Mecque, au sommet du Mont Sinaï, dans les Terres sacrées de jérusalem, Allah a choisi Son Messager…Aujourd’hui, Sa parole nous raconte les meilleurs récits prophétiques, afin d’en tirer des leçons.Cet ouvrage fait partie d’une série de plusieurs volumes destinés à toute la famille, parents et enfants. Chaque tome retrace dans un ordre chronologique l’histoire de plusieurs Prophètes illustrée par :
SKU: Orient-4732
Il n'y a pas encore d'avis