Biographie de l’imam MuslimAbû al-Husayn Muslim Ibn al-Hajjâj Ibn Muslim Ibn Ward Ibn Kûshâdh al-Qushayrî al-Naysâbûrî,Arabe d’origine,il naquit en l’an 206H/821 ap. J.-C. à Nishapur, l’une des principales villes de la région du Khorassan en Iran.Son père, al-Hajjâj Ibn Muslim était introduit dans les cercles d’érudition. Il poussa son fils,dès l’age de 12 ans, à rechercher le savoir et à étudier.Muslim consacra sa fortune, qu’il amassa grâce à son commerce de vêtements, à la recherche du savoir,par de nombreux voyages pour aller à la rencontre des maîtres et érudits vivants dans différentes villes et régions. Il ne fait aucun doute que ses voyages lui ont forgé sa personnalité et ont contribué à son érudition. Il rencontra les grands maîtres de son l’époque,lui permettant de vérifier l’authenticité des hadiths et d’acquérir un très grand savoir relatifs aux transmetteurs de la tradition prophétique.Le dogme de l’imam Muslim était celui des Anciens (salaf), c’est-à-dire une croyance orthodoxe et pure, une conviction acquise grâce à l’influence de ses maîtres dont al-Bukhârî, Ahmad Ibn Hanbal, Ishâq Ibn Râhawayh, Abû Zur‘a al-Râzî et bien d’autres encore.L’imam Muslim décéda un dimanche en soirée, le vingt-cinquième jour du mois de Rajab de l’an 261H à l’âge de cinquante-cinq ans. Présentation de Sahîh MuslimC’est à la demande d’Ahmad Ibn Salama que Muslim se décida à rédiger son célèbre Sahîh.Le titre qu’il donna à son ouvrage est « al-Musnad al-Sahîh ».C’est dans sa ville natale et à l’âge de vingt-neuf ans que Muslim entama la rédaction de son Sahîh, il n’y mit un point final qu’au terme de quinze années.Il scruta pas moins de trois cent mille hadiths pour retenir ceux qui composent son recueil, des textes à l’authenticité avérés.Les savants s’accordèrent pour considérer Sahîh Muslim comme un recueil de hadiths authentiques et l’ont même désigné comme le recueil le plus authentique après le Coran et après Sahîh al-Bukhârî. La traductionIl s’agit d’une traduction intégrale de Sahîh Muslim, y compris les chaînes de transmission.Nous avons choisi de diviser cet ouvrage en six tomes, chacun segmenté en livres (kitâb), chaque livre composé de divers chapitres (bâb). Après mûre réflexion, nous avons opté pour une présentation bilingue des textes arabe et français, en vis-à-vis. Ceci a pour avantage de pouvoir confronter le texte arabe à sa traduction et d’offrir,ainsi une facilité,une qualité de recherche et de compréhension accrues.Nous avons essayé dans la mesure du possible, de traduire les textes en restant le plus fidèle à l’original. Pour assurer la bonne qualité de notre travail, tant au niveau linguistique que religieux, nous nous sommes référés à de nombreux commentaires (sharh) que les érudits musulmans ont fait de ce livre et que nous avons cités dans notre préface.Dans certains cas, lorsque cela s’avérait utile, certains commentaires pertinents, puisés de ces ouvrages ou d’autres, ont été inclus en note de bas de page pour enrichir la traduction et offrir une meilleure compréhension aux lecteurs. Pour éviter le fameux piège « traduire, c’est trahir » et pour assurer la bonne qualité de notre travail, tant au niveau linguistique que religieux, nous nous sommes référés aux commentaires (sharh) que les érudits musulmans ont fait du Sahîh Muslim. Nous n’avons donc pas hésité à en utiliser plusieurs, dont : – Minnat al-Mun‘im fî Sharh Sahîh Muslim d’al-Mubârakfûrî – Fath al-Mun‘im Sharh Sahîh Muslim de Mûsâ Shâhîn Lâshîn – Al-Kawkab al-Wahhâj wal-Rawd al-Bahhâj fî Sharh Sahîh Muslim Ibn al-Hajjâj de Muhammad al-Amîn al-Urmî – Mawsû‘at Fath al-Mulhim de Shabbîr Ahmad al-‘Uthmânî – Al-Minhâj bi Sharh Sahîh Muslim Ibn al-Hajjâj d’al-Nawawî – Ikmâl al-Mu‘lim bi Fawâ’id Muslim du Qâdî ‘Iyâd – Al-Dîbâj ‘alâ Sahîh Muslim Ibn al-Hajjâj de l’imam al-Suyûtî – Qurrat ‘ayn al-Muhtâj et al-Bahr al-Muhît al-Thajjâj de Muhammad Ibn ‘Alî Ibn Âdam al-Ithyûbî. Nombre de pages pour chacun des 6 tomes 457+449+473+425+458+398=2660
Sahih Muslim avec traduction intégrale de 7563 hadiths en arabe/français (Sahih Mouslim en 6 tomes)
Vendu par : LagofaBiographie de l’imam MuslimAbû al-Husayn Muslim Ibn al-Hajjâj Ibn Muslim Ibn Ward Ibn Kûshâdh al-Qushayrî al-Naysâbûrî,Arabe d’origine,il naquit en l’an 206H/821 ap. J.-C. à Nishapur, l’une des principales villes de la région du Khorassan en Iran.Son père, al-Hajjâj Ibn Muslim était introduit dans les cercles d’érudition. Il poussa son fils,dès l’age de 12 ans, à rechercher le savoir et à étudier.Muslim consacra sa fortune, qu’il amassa grâce à son commerce de vêtements, à la recherche du savoir,par de nombreux voyages pour aller à la rencontre des maîtres et érudits vivants dans différentes villes et régions. Il ne fait aucun doute que ses voyages lui ont forgé sa personnalité et ont contribué à son érudition. Il rencontra les grands maîtres de son l’époque,lui permettant de vérifier l’authenticité des hadiths et d’acquérir un très grand savoir relatifs aux transmetteurs de la tradition prophétique.Le dogme de l’imam Muslim était celui des Anciens (salaf), c’est-à-dire une croyance orthodoxe et pure, une conviction acquise grâce à l’influence de ses maîtres dont al-Bukhârî, Ahmad Ibn Hanbal, Ishâq Ibn Râhawayh, Abû Zur‘a al-Râzî et bien d’autres encore.L’imam Muslim décéda un dimanche en soirée, le vingt-cinquième jour du mois de Rajab de l’an 261H à l’âge de cinquante-cinq ans. Présentation de Sahîh MuslimC’est à la demande d’Ahmad Ibn Salama que Muslim se décida à rédiger son célèbre Sahîh.Le titre qu’il donna à son ouvrage est « al-Musnad al-Sahîh ».C’est dans sa ville natale et à l’âge de vingt-neuf ans que Muslim entama la rédaction de son Sahîh, il n’y mit un point final qu’au terme de quinze années.Il scruta pas moins de trois cent mille hadiths pour retenir ceux qui composent son recueil, des textes à l’authenticité avérés.Les savants s’accordèrent pour considérer Sahîh Muslim comme un recueil de hadiths authentiques et l’ont même désigné comme le recueil le plus authentique après le Coran et après Sahîh al-Bukhârî. La traductionIl s’agit d’une traduction intégrale de Sahîh Muslim, y compris les chaînes de transmission.Nous avons choisi de diviser cet ouvrage en six tomes, chacun segmenté en livres (kitâb), chaque livre composé de divers chapitres (bâb). Après mûre réflexion, nous avons opté pour une présentation bilingue des textes arabe et français, en vis-à-vis. Ceci a pour avantage de pouvoir confronter le texte arabe à sa traduction et d’offrir,ainsi une facilité,une qualité de recherche et de compréhension accrues.Nous avons essayé dans la mesure du possible, de traduire les textes en restant le plus fidèle à l’original. Pour assurer la bonne qualité de notre travail, tant au niveau linguistique que religieux, nous nous sommes référés à de nombreux commentaires (sharh) que les érudits musulmans ont fait de ce livre et que nous avons cités dans notre préface.Dans certains cas, lorsque cela s’avérait utile, certains commentaires pertinents, puisés de ces ouvrages ou d’autres, ont été inclus en note de bas de page pour enrichir la traduction et offrir une meilleure compréhension aux lecteurs.
150,00€
ComparerShipping Countries: France
Prêt à expédier dans 3-5 jours ouvrés
Politique d'expédition
Livraison : 6,49€ | Offerte à partir de 49€
Basé sur 0 avis
Seuls les clients connectés qui ont acheté ce produit peuvent laisser un commentaire.
- Jurisprudence (Droit)
Les fondements de la foi sunnite
C’est toujours dans un contexte de confusion, avec l’apparition de nouveaux courants religieux, que les savants et imams traditionalistes musulmans composent, pour les croyants, un recueil des fondements de la religion (ou de la foi) afin de les guider dans la voie des prédécesseurs et d’éviter l’égarement. C’est le cas d’Abû Hanifa (né en 80/699 et mort en 150/767) qui a réuni, de manière très concise, les fondements de la foi. L’authenticité de l’intégralité du traité demeure un point de divergence entre les savants traditionalistes. Cette question, nous l’avons reprise dans le travail de traduction et d’annotation afin d’éclairer le lecteur.
SKU: Orient-4199 - Comprendre l'Islam
Questions et Réponses sur l’Islam (Volume 1)
L’islam, sûrement la religion la plus mal comprise au monde, fait partie des sujets d’actualité les plus lus par les gens des quatre coins de la planète. Le volume 1 de Questions et Réponses sur l’Islam a été préparé afin de fournir des informations de première main de la part de l’un des plus grands savants islamiques de notre temps. Ce premier volume traite des questions essentielles se rapportant à la foi islamique : Dieu et la nature de Son existence ; l’Islam peut-il résoudre tous les problèmes ? Le Prophète Mohammed a-t-il écrit le Coran ? Des sujets comme la Prophétie, Satan, le Destin et le libre arbitre y sont aussi traités.
SKU: Orient-12787 - Islam et Occident
Manifestation de la Vérité
L’auteur est né à New Delhi (Inde) en 1817, d’une famille noble, il a reçu une première formation par les membres de sa famille, puis dans les écoles islamiques de l’Inde. A l’issue de ses études il s’occupa à enseigner dans l’école qu’il a fondé à Kirana. Au même moment la Grande Bretagne s’installe en Inde. Les émissaires chrétiens s’activaient intensément pour évangéliser l’Inde, bénéficiant de la vaste logistique de l’armée royale britannique. Devant cette situation Cheikh Rahmatoullah résista par tous les moyens, parcourant l’Inde en organisant des conférences et des débats. Le plus célèbre de ses débats fut celui qu’il eut avec la Pasteur Pfander ; ils devaient débattre en plusieurs étapes de quatre sujets : 1 : Des altérations dans les évangiles 2 : De la divinité du Christ 3 : De la trinité et 4 : Du message de Mohamed. Cela devait se passer devant un grand rassemblement public en présence des autorités britanniques ainsi que de journalistes et de divers représentants religieux. Le débat était d’autant plus important qu’il était assorti d’une importante condition, ainsi celui qui se trouverait à court d’argument devant se convertir à la religion de son adversaire. Mais à la grande surprise de tout le monde, après le débat sur les deux premiers points, le pasteur Pfander quitte l’Inde. Les médias ont alors fait état de ce grand triomphe du Cheikh, ceci lui a donné une grande notoriété, et les anglais réagissaient à cela en le gênant dans ses actions et ses mouvements. Alors le cheikh Rahmatoullah entra dans la clandestinité et organisa des cellules de résistance et sa tête fut mise à prix. Il réussit à s’enfuir en rejoignant La Mecque. Quant au Pasteur Flander, il s’installa en Turquie, racontant une version mensongère sur l’issue des débats : Rasmatoullah est vaincu, et tous les musulmans de l’Inde se sont convertis au christianisme. Le sultan Ottoma, inquiet par l’effet de ces rumeurs sur la population a envoyé chercher la vérité auprès des pèlerins indiens de La Mecque. Informé de la présence du Cheikh au Lieu Saint, il l’invite en Turquie. Le Pasteur quitta la Turquie dès l’arrivée du Cheikh. Le sultan proposa à Rahmatoullah d’écrire un traité relatant leurs débats et qui ferait une réponse aux missionnaires qui sillonnaient le monde musulman, le cheikh s’y est mis et au bout de six mois le livre qui est entre vos mains est né.
SKU: Orient-192
Il n'y a pas encore d'avis